总感觉美国电影《出水芙蓉》有两部,一部是出生于音乐世家的安妮特·凯勒曼,一部是卡洛琳。对不对?
关于美国电影《出水芙蓉》的认知,您似乎有些混淆。《出水芙蓉》并非两部不同的电影,而是同一部作品的不同译名或理解,安妮特·凯勒曼和卡洛琳可能在不同地区或不同版本的翻译中被冠以相同的片名。
在资料中,我们确实可以找到一部名为《出水芙蓉》的电影,其英文名为“Bathing Beauty”,这并不是一个系列电影的名称,而您提到的“Le Bal des sirènes”可能是这部电影的另一种译名或别名,这在不同文化或不同版本的翻译中是常见的现象。
至于您所提到的“大家熟知的只有一部”,这可能指的是在大众文化中流传较广、知名度较高的那部电影,而其他译名或别名可能在特定群体或特定地区内流传。
尽管存在不同的译名或别名,但《出水芙蓉》实际上是一部独立的电影作品,希望这样的解释能够帮助您理清思路。
0