送王山人归千峰译文?

31分钟前阅读2回复0
wojiukan
wojiukan
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值1583775
  • 级别管理员
  • 主题316755
  • 回复0
楼主

把王山人归天封的译文?

送王山人归千峰译文?

作品原文

送王山人去天蓬。

古巨川千万灵独自提琴而去。1.

物外情难忍,重寻云中路2。

花繁系布合,柳岩野桥深3。

斯潘德克斯想起的地方,扫苔和死亡4。

作品注释。

1旧居:在天峰山指王山人隐居之地。

2物外指世外,超脱于世事之外。

3溪边:溪边的园地。这段话说,花团锦簇,无数花遍整个园地。

4氨纶:钓鱼。钓鱼线和太区:是指在竹林中扫落叶。连青苔都扫了。

简要分析作品。

王山人尚无所知。山人指隐居在山里的隐士。陈峰,小山名,今山东省上南市东南。这首宋别诗用大量笔墨描绘了王山人归隐的天峰。山中云复,花柳黑,实是值得藏匿一生的桃源仙境。诗歌的情绪灿烂,充满了羡慕的叹息和赞美,似乎在作者的想象中尝到了隐居千峰的种种乐趣。

作者简介

沙雅,北宋时北方试乘。生卒年、属性籍观及生平史迹均不为人知。活在公元1040年左右。陵诗,时而出名。诗学道士(陶渊明·谢令云)风格温和、温和、清新柔美。珍惜不多传的东西。

0
回帖

送王山人归千峰译文? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息