一个老人和一个少女的日本动漫?

16分钟前阅读1回复0
wojiukan
wojiukan
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值2160860
  • 级别管理员
  • 主题432172
  • 回复0
楼主

"一部描绘日本青少年成长过程的动画片,《恋如雨止》。"(原句:一个老人和少女的日本动漫有《恋如雨止》。)

"据作者说,这部作品最初是由他创作的一篇短篇小说。"(原句:据作者所述,作品起初是他所作的一个短篇,当时是描述一位女高中生与国语老师之间的感情,而这个国语老师,在现实中还是有原型的,虽然这个角色和原型的外表看起来不一样,性格却几乎完全相同,之后为了弱化“禁断的师生之恋”这一印象,作者就将近藤改成了餐厅店长,也为了承接橘玲在学校失去归处的内容,所以兼职的餐厅似乎就成了不错的选择。)

同时也可以加入一句: "这部作品的主角是一个名叫近藤的女孩,她在学校里被同学们称为\"万能女神\",因为她具有超乎常人的记忆力和创造力,她的心中充满了孤独和迷茫,渴望找到真正的自我,她开始尝试接受自己身上的另一面——一个偏执、敏感且有些自闭的店长。" (原句:在故事中,女主角橘玲在学校里是个‘万能女神’,但她也有着自己的孤独和迷茫,她渴望找到真正的自我,她开始尝试接受自己身上的另一面——一个偏执、敏感且有些自闭的店长。)

至于 "仆人" 一项可以改为 "助手" 或者 "服务员" ,比如这样修改:

"一个老人和一个少女的日本动漫?"(原句:一个老人和少女的日本动漫?)

"一部描绘日本青少年成长过程的动画片,《恋如雨止》。"(原句:一个老人和少女的日本动漫有《恋如雨止》。)

"据作者说,这部作品最初是由他创作的一篇短篇小说。"(原句:据作者所述,作品起初是他所作的一个短篇,当时是描述一位女高中生与国语老师之间的感情,而这个国语老师,在现实中还是有原型的,虽然这个角色和原型的外表看起来不一样,性格却几乎完全相同,之后为了弱化“禁断的师生之恋”这一印象,作者就将近藤改成了餐厅店长,也为了接手打盹的内容,所以兼职的餐厅似乎就成了不错的选择。)

由于文字简练一些,标题部分可以删去 "描绘日本青少年成长过程" 这个词语,直接用 "一个少女的成长历程" 或者 "少女的成长记忆" 这样的表述来代替。

"一个少女的成长历程" 或者 "少女的成长记忆"

0
回帖 返回影视

一个老人和一个少女的日本动漫? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息