原文如下:将进酒 李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回, 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪, 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月, 天生我材必有用,千金散尽还复来, 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯, 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停, 与君歌一曲,请君为我倾耳听, 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒, 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名, 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑, 主人何为言少钱,径须沽取对君酌, 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁李白天生我材必有用原文?李白的《将敬酒》原文及译文?敦煌版将进酒全文?
李白将进酒原文?
原文如下:
将进酒
李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁
李白天生我材必有用原文?
出自李白的诗《将进酒》,这句话是第四句,接下来是千金散尽还复来。这句话意指天生下来我这样的人,一定有需要我的地方,哪怕是散尽千金,也有朝一日能够归来,体现了李白乐观豁达的人生态度。
天
生
我
材
必
有
用
,
千
金
散
尽
还
复
来
。
烹
羊
宰
牛
且
为
乐
,
会
须
一
饮
三
百
杯
。
岑
夫
子
,
丹
丘
生
,
将
进
酒
,
杯
莫
停
。
五
花
马
,
千
金
裘
,
与
君
歌
一
曲
,
请
君
为
我
倾
耳
听
。
钟
鼓
馔
玉
不
足
贵
,
但
愿
长
醉
不
复
醒
。
古
来
圣
贤
皆
寂
寞
,
惟
有
饮
者
留
其
名
。
陈
王
昔
时
宴
平
乐
,
斗
酒
十
千
恣
欢
谑
。
将进酒 李白高二课本原文?
将进酒·君不见
唐 李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文:
你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。
你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。
人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。
我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!
岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。
让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:
整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。
自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。
陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。
那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
李白的《将敬酒》原文及译文?
《将进酒》
李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文:
你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。
你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。
人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。
上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。
且把烹煮羔羊和宰牛当成一件快乐的事情,如果需要也应当痛快地喝三百杯。
岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。
我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。
山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。
自古以来圣贤都是孤独寂寞的,只有会喝酒的人才能够留传美名。
陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。
你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。
名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!
敦煌版将进酒全文?
君不见,黄河之水天上来,
奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,
朝如青云暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金罇空对月。
天生吾徒有俊才,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,
与君歌一曲,请君为我倾。
钟鼓玉帛岂足贵,但愿长醉不用醒。
古来圣贤皆死尽,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马, 千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
比对可知,敦煌残卷中的《惜罇空》与我们如今的读到的《将进酒·君不见》是不尽相同的。读过方知,这一版才是李白原笔,而我们如今读到的,则是后人改动过的。