为什么first name和last name这两个词中的“first”有着如此特殊的意义?

1天前 (06-13 09:24)阅读1回复0
wojiukan
wojiukan
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值532295
  • 级别管理员
  • 主题106459
  • 回复0
楼主

first

“first”这个词在英语中通常被翻译为“第一”,可以用来表示某一事务的顺序或重要性。例如,“I am the first one to arrive”表示自己是最先到达的人,“Her new book became the first one to sell out”则表示这本新书是第一个售罄的。此外,“first”还被广泛用于各种短语中,如“first thing in the morning”(一大早)、“at first glance”(乍一看)等,其含义也相当重要。

first name

 为什么first name和last name这两个词中的“first”有着如此特殊的意义?

在英语中,“first name”指的是一个人的名字中,排在最前面的那个,通常也称为“given name”(赠名)。由于姓和名的顺序在不同的国家和文化中可能不同,因此“first name”这个说法显得更加明确。在英语中,人们通常会在介绍自己或别人时,先说出given name,然后才是surname(姓),例如“Hi, my name is John Smith”中的“John”就是given name,“Smith”则是姓。

last name

与“first name”相反,“last name”则指的是一个人的名字中,排在最后面的那个,也称为“family name”(家族名)或“surname”。在许多国家和地区,姓氏往往是家族的标志,同时也有着非常重要的文化和社会意义。在英语中,“last name”通常会在“first name”的后面出现,例如“John Smith”中的“Smith”就是姓。

一方面,“first name”和“last name”都是指名字的一部分,这一点和“first”这个词的顺序和重要性的含义非常契合。另一方面,由于姓和名都有其特殊的含义和功能,因此在人们的日常交流中,尤其需要更加明确地表示出这两个部分。因此,“first name”和“last name”这两个说法,可以更加清晰地表示人名中的不同部分,同时也区分出了人名中更加重要的、有着不同意义的部分。

0
回帖

为什么first name和last name这两个词中的“first”有着如此特殊的意义? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息